VK Cloud logo

Айтылу сапасын арттыру

Мәтінді TTS пішімінде өңдеудің алдында мыналарды ұсынамыз:

  • Арнайы таңбалар мен латын қарпін алып тастаңыз. Cloud Voice латын қарпімен берілген сөйлемді әрдайым дұрыс айта бермейді.
  • Сандар мен қысқартуларды сөзбен жазған дұрыс. Мысалы, «Сокольники алаңы — 5 ш. км, ал Монако — шамамен 2». Дұрысы былай рәсімделеді: «Сокольники алаңы — бес шаршы километр, ал Монако — шамамен екі».
  • Жеке айтылуы керек әріптерді тырнақшаға алыңыз. Мысалы: «“О” әрпінен басталатын қала». Дауыссыздарға дауыстыларды қосып жазыңыз: “Бэ”, “Вэ”, “Гэ”.
  • Құрылымы күрделі, оралымы көп сөйлемдерден аулақ болыңыз. Сөйлемді бірнеше қарапайым сөйлемге бөлген дұрыс.

Айтылу дәлдігі

Мәтінді тану дәлдігін арттыру үшін арнайы таңбаларды пайдалануға болады:

Таңба
Не істейді
`
Екпін. Дауыстының алдына қойылады.

Екпін

Кейде екпінде қате пайда болуы мүмкін. Мысалы, «Бірде Лев Николаевич тОлстой Иван Сергеевич Тургеневті жекпе-жекке шақырды». Мұндай жағдайда «`» белгісін пайдалануды ұсынамыз.

Нәтижесінде:

«Бірде Лев Николаевич Толст`ой Иван Сергеевич Тургеневті жекпе-жекке шақырды».

Сондай-ақ «ё» әрпі бар сөздерде де екпінге қатысты қате болуы мүмкін. Мәтінді жазғанда бұл әріпті қалдырмау маңызды, әйтпесе «Ослеплённый» орнына «ОслеплЕнный» болып шығады.

Интонация

Белгілі бір сөзге екпін түсіргіңіз келсе, «^» белгісін пайдаланыңыз.

Бұрын
Кейін
Ресейде өзінің Римі бар». Екпін «Рим» сөзінде.
«Ресейде ^өзінің^ Римі бар». Екпін «өзінің» сөзінде.

Пауза

Сөйлеуге пауза қосқыңыз келсе, сөйлемді нүкте арқылы бөлуге болады.

Бұрын
Кейін
«Онда кімдер ғана болмады: арыстандар, жолбарыстар, керіктер, маймылдар».
«Онда кімдер ғана болмады. Арыстандар. Жолбарыстар. Керіктер. Маймылдар».

Егер Cloud Voice сөйлемдер арасында пауза жасамаса, оны жай ғана жолды ауыстыру арқылы шешуге болады. Мысал: «Және музыканы да дауыспен басқаруға болады. Айтпақшы! Мүлдем ұмытып кетіппін».

Транскрипция

Кейде синтез сөздерді дұрыс оқымайды. Мысалы, сөзде «О» және «Г» әріптерін тым қатты бөліп айтады, соның салдарынан «вологодтық сөйлеу мәнері» пайда болады. Сөз үйреншіктірек естілуі үшін оны “кавота” сияқты қателермен жазуға тура келеді. Тағы бір мысал — Питер (қала). Cloud Voice оны «Питэр» деп айтады. Мұны түзету үшін әдейі қате транскрипцияны жазамыз: «П`итир».

Қолданбада дауыстан бөлек мәтіндік жауап та болатындықтан, қателерге жол берілмейді.

Мұндай жағдайда біз сөздің екі нұсқасын да жазамыз. Алдымен сөз мәтінде қалай көрінуі керек болса, солай жазылады, содан кейін сөйлеуді синтездеу үшін қалай жазылуы керек болса, солай беріледі. Екеуі де ирек жақшаға алынады. Мысалы: Біртүрлі {біреуді}{биреуди} көрді. Синтез қате оқуы мүмкін шетел сөздеріне де дәл осылай жасаймыз: қайсысы дұрыс {Mercedes}{Мерсед`ес} әлде {BMW}{Бээмв`э}?

Проблемалық жағдайлар

Көбіне мәселелер латын қарпі қолданылғанда туындауы мүмкін. Мысалы, black «блэк» деп оқылады және жылдам айтылады, соның нәтижесінде басқа сөзбен үндесіп кетеді. Бұл қатені - (дефис) таңбасының көмегімен түзетуге болады: «б-лэк».

Күтпеген жағдайлар орыс сөздерімен де туындауы мүмкін. Мысалы, «Жаңа жылыңызбен! Сіздердің Юл`а мен Маруся». Мұнда екпін қойылған, бірақ соған қарамастан «Юла» деп айтылады. Мұны жоғарыда сипатталған тәсілмен түзетуге болады.

Шетелдік th әріп тіркесін оқуда да қиындықтар туындауы мүмкін: theatre, feather, the және т.б. Мұндай сөздер орыс акцентімен айтылады. Сөйлеу ана тілінде сөйлейтіндердің айтылуына барынша жақын болуы үшін «ф», «в» және «д» әріптері арқылы транскрипцияны пайдаланыңыз:

  • theatre → ф`иэ-та
  • feather → ф`эвар
  • the (national) → дэ (national)